09 novembre 2005

Et un, et deux, et trois... maudits rois !

...J'aurais bien voulu dire que je trouve la nouvelle version des Rois Maudits mieux que celle de 1972...Juste pour éviter de passer pour une vieille râleuse, qui trouve que c'était toujours mieux avant.
Mais non...D'abord en 72, j'avais 10 ans, ce qui ne fait pas de moi une vieille dame. Ensuite, cette version "originale", je l'ai revue cet été et suis restée scotchée par la qualité de l'interprétation et du texte... J'ai compris pourquoi il me restait des souvenirs précis d'un magnifique Jean Piat, mais aussi de tous les autres interprètes principaux, si talentueux, si impressionants comédiens de théâtre, qui n'avaient pas besoin de décors et mises en scènes compliquées pour faire croire à leur personnages et vous transporter dans le temps et l'espace.
Alors je l'assume, je le revendique même, je préfère la version de l'ORTF...

Dans la version 2005, on nous sert des vedettes de ciné + des décors de ciné+un stylisme de ciné+ des bastons de ciné+ un tout petit peu de texte ou alors dit très vite pour ne pas gêner....Vraiment, le décor et surtout les incessants aller-retour des personnages n'apportent pas grand chose. Un montage aproximatif des scènes de transition semble indiquer que beaucoup de temps a été perdu là...et au final le texte est comme dilué, décousu... c'est pitié ....Même la script s'y perd : dans l'épisode 1, Isabelle de France apprend que son fils a dit son premier mot et quelques scènes plus tard celui -ci est redevenu un nourrisson (trop forts ces Capétiens)...Donc, on a donné du boulot aux chevaux (sympa) et assassiné le récitant (c'est pas photogénique)...passons. Mais alors, côté interprétation...c'est terrible... Le personnage de Tolomei est massacré par un doublage plus que raté...Je n'ai rien contre les acteurs italiens , mais franchement , c'est insupportable ! (Petite Miss a décrété illico que le personnage devait être anglais(?) Il a fallu expliquer que ce n'était pas normal et que la Lombardie ce n'est pas le Sussex)...Même les acteurs qui s'en sortent à peu près sont à mille coudées des acteurs d'origine... Du coup, le très gros Jacques de Molay ne peut nous faire croire qu'il a passé 7 ans dans les geôles du roi de fer, la frêle Mahaut se scandalise relativement bien mais quand elle se fâche tout rouge on a envie de dire "même pas peur", son empoisonneuse de suivante est d'emblée si vénéneuse que l'on ne profitera pas de la surprise de sa trahison...Marguerite est aussi sensuelle qu'un lampadaire de designer neurasthénique, et, même s'il faut accepter une interprétation différente, je préfère voir un comte d'Artois truculent, manipulateur, séduisant et charismatique et un roi Philippe imposant, glacé...
Alors voilà, au bout de trois épisodes, je renonce et viens de me commander la version originale des Rois Maudits en DVD sur Amazon.com...car je vis avec mon temps, non mais.

1 commentaire:

Madame V a dit…

C'est drole comme
- je suis d'accord avec toi sur presque tout ( sauf que je ne connais pas la version 72 )
- mais je regarde quand-meme !

Oscillant entre l'attraction et la répulsion ( suis-je normale ) je reste fascinée par la force de l'histoire ( avec un petit h ) tout en gloussant à chaque apparition de Petit Gégé, cependant que monsieur v fustige les décors, Louis trouve tout cheap et Margie dit "chut" parce qu'elle entend rien.

En dinant devant la TV, chose totalement interdite au Villainland.

C'est peut-etre le plateau TV qui me plait le plus ?